Learn how the name Mani is written in Chinese and Japanese. Decorate your home with a cool wall scroll that says Mani.
Oṃ maṇi padme hūṃ
唵麼抳鉢訥銘吽 is one of the earliest and best known mantras in the Buddhist tradition.
It can be heard in temples from Tokyo to Tibet.
This mantra is an expression of the basic attitude of compassion. It translates literally as, "oṃ the jewel in the lotus hūṃ".
The following table may be helpful for those studying Chinese or Japanese...
|Title||Characters||Romaji (Romanized Japanese)||Various forms of Romanized Chinese|
|mǎ nī / ma3 ni1 / ma ni / mani|
|Om Mani Padme Hum||唵麼抳鉢訥銘吽|
|on mani padomei un|
|ǎn mó nǐ bō míng hǒu|
an3 mo2 ni3 bo1 ne4 ming2 hou3
an mo ni bo ne ming hou
|an mo ni po ne ming hou
|Om Mani Padme Hum||唵嘛呢叭咪吽||ǎn ma ní bā mī hōng|
an3 ma5 ni2 ba1 mi1 hong1
an ma ni ba mi hong
|an ma ni pa mi hung
|In some entries above you will see that characters have different versions above and below a line.|
In these cases, the characters above the line are Traditional Chinese, while the ones below are Simplified Chinese.
All of our calligraphy wall scrolls are handmade.
When the calligrapher finishes creating your artwork, it is taken to my art mounting workshop in Beijing where a wall scroll is made by hand from a combination of silk, rice paper, and wood.
After we create your wall scroll, it takes at least two weeks for air mail delivery from Beijing to you.
Allow a few weeks for delivery. Rush service speeds it up by a week or two for $10!
When you select your calligraphy, you'll be taken to another page where you can choose various custom options.
The wall scroll that Sandy is holding in this picture is a "large size"
single-character wall scroll.
We also offer custom wall scrolls in small, medium, and an even-larger jumbo size.
Professional calligraphers are getting to be hard to find these days.
Instead of drawing characters by hand, the new generation in China merely type roman letters into their computer keyboards and pick the character that they want from a list that pops up.
There is some fear that true Chinese calligraphy may become a lost art in the coming years. Many art institutes in China are now promoting calligraphy programs in hopes of keeping this unique form of art alive.
Even with the teachings of a top-ranked calligrapher in China, my calligraphy will never be good enough to sell. I will leave that to the experts.
The same calligrapher who gave me those lessons also attracted a crowd of thousands and a TV crew as he created characters over 6-feet high. He happens to be ranked as one of the top 100 calligraphers in all of China. He is also one of very few that would actually attempt such a feat.